라벨이 다국어 사이트 출시 전 체크리스트인 게시물 표시

7편. 다국어 사이트 런칭 전 체크리스트: hreflang부터 크로스 브라우저 테스트까지

이미지
  URL 구조를 잡고 언어 선택 UI를 설계했다. CMS와 번역 도구를 고르고 기술 설정을 마치고 템플릿도 완성했다. 운영 구조까지 설계했다. 이제 출시 직전이다. 잠깐, 여기서 멈춰야 한다. 출시 전 테스트를 건너뛰면 독자가 직접 오류를 발견한다. 기사가 깨진 채 검색에 노출되고 SEO 작업이 허공으로 사라진다. 출시 후 수정은 출시 전 점검보다 항상 비용이 크다.   이 편은 다국어 사이트 출시 전 반드시 확인해야 할 테스트 항목을 6개 영역으로 나눠 정리한다. 항목마다 체크박스로 구성했다. 출력해서 실제 점검에 사용해도 좋다.       다국어 웹사이트 구조와 기술 설계   1편. 서브디렉토리, 서브도메인, 별도 도메인 2편. 언어 선택 UI는 설계방법 3편. CMS와 번역 도구 선택 기준 4편. 모바일과 글로벌 템플릿 설계 팁 5편. 다국어 사이트 기술 체크리스트 6편. 운영 효율을 높이는 구조 설계 원칙 7편. 구축 전 반드시 확인할 테스트 항목←현재글   테스트 영역 1. SEO 기술 설정 검증 출시 전 가장 먼저 확인해야 할 영역이다. 설정 오류가 하나만 있어도 수개월 치 SEO 작업이 무의미해진다. hreflang 검증 □ 모든 언어 페이지가 서로를 hreflang으로 상호 참조하는가? □ x-default가 지정되어 있는가? □ 언어 코드가 ISO 표준을 따르는가? (ko, en, ja, zh-CN 등) □ hreflangchecker.com 에 URL을 입력해 오류 항목이 없는가?   hreflang 오류는 눈에 잘 보이지 않는다. 사이트가 정상적으로 보여도 구글이 잘못된 언어 버전을 엉뚱한 나라 독자에게 노출할 수 있다. 반드시 전용 도구로 검증해야 한다.   canonical 검증 □ 각 언어 페이지가 자기 자신을 canonical로 가리키는가? □ 한국어 페이지가 영어 페이지를 canonical로 가리키는...