라벨이 XML 사이트맵 설정인 게시물 표시

5편. 다국어 사이트 기술 체크리스트: hreflang부터 스키마 마크업까지

이미지
  URL 구조를 잡고 언어 선택 UI를 설계했으며 CMS와 번역 도구도 골랐다. 이제 실제로 사이트를 올리기 전에 기술 설정을 점검해야 한다. 이 편은 다국어 사이트에서 반드시 확인해야 할 기술 항목들을 순서대로 정리한다. 하나라도 빠지면 구글이 엉뚱한 페이지를 엉뚱한 나라 독자에게 보여준다.       다국어 웹사이트 구조와 기술 설계   1편. 서브디렉토리, 서브도메인, 별도 도메인 2편. 언어 선택 UI는 설계방법 3편. CMS와 번역 도구 선택 기준 4편. 모바일과 글로벌 템플릿 설계 팁 5편. 다국어 사이트 기술 체크리스트 ←현재글 6편. 운영 효율을 높이는 구조 설계 원칙 (예정) 7편. 구축 전 반드시 확인할 테스트 항목 (예정)   체크 1. hreflang 태그 - 가장 중요한 다국어 신호 hreflang은 구글에게 '이 페이지는 어떤 언어의 어떤 지역 독자를 위한 것'이라고 알려주는 태그다. 다국어 사이트에서 가장 핵심적인 기술 설정이다. 국제 사이트 중 75%가 hreflang을 잘못 설정 해 검색 순위가 분산된다는 분석도 있다. 반면 올바르게 설정한 사이트는 해당 언어 지역 트래픽이 수개월 내 40%까지 증가했다는 사례도 있다. 그만큼 영향이 크다. hreflang 설정 3가지 원칙 원칙 하나. 모든 언어 버전이 서로를 참조해야 한다. 한국어 페이지는 영어 페이지를, 영어 페이지는 한국어 페이지를 각각 hreflang으로 가리켜야 한다. 한쪽만 설정하면 구글이 무시한다. <!-- 한국어 페이지의 <head>에 삽입 --> <link rel="alternate" hreflang="ko" href="https://example.com/ko/article/" /> <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://exa...